-
1 irgendeiner
any* * *ir·gend·ein[ˈɪrgn̩tʔain]ir·gend·ei·ne(r, s)[ˈɪrgn̩tʔainə, -ainɐ, -ainəs]ir·gend·eins[ˈɪrgn̩tʔains]haben Sie noch irgendeinen Wunsch? would you like anything else?nicht irgendein/e... adjektivisch not any [old]...ich will nicht irgendein Buch, sondern diesen Roman I don't just want any old book, I want this novelwelchen Wagen hätten Sie denn gern? — ach, geben Sie mir \irgendeineren, Hauptsache er fährt which car would you like then? — oh, [just] give me any old one, so long as it goesnicht irgendeine[r, s] substantivisch not just anybodyich werde doch nicht irgendeinen einstellen I'm not going to appoint just anybody* * *adj.any adj. pron.anybody pron.anyone pron.someone pron. -
2 irgendeiner
ir·gend·ein [ʼɪrgn̩tʔain], ir·gend·ei·ne(r, s) [ʼɪrgn̩tʔainə, -ainɐ, -ainəs], ir·gend·eins [ʼɪrgn̩tʔains] pronhaben Sie noch irgendeinen Wunsch? would you like anything else?;ich will nicht irgendein Buch, sondern diesen Roman I don't just want any old book, I want this novelwelchen Wagen hätten Sie denn gern? - ach, geben Sie mir \irgendeineren, Hauptsache er fährt which car would you like then? - oh, [just] give me any old one, so long as it goes;nicht irgendeine[r, s] substantivisch not just anybody;ich werde doch nicht irgendeinen einstellen I'm not going to appoint just anybody -
3 irgendein
unbest. Pron. some... (or other); in Fragen, Verneinungen: any; irgendeine Tasse a cup; (egal welche) any cup, any old cup umg.; nimm irgendeine Tasse take any cup(, it doesn’t matter what sort [of cup]); irgendein anderer someone else, in Fragen: auch anyone else; (egal wer) anyone else; besteht irgendeine Hoffnung? is there any hope at all?* * *some (Adj.); any (Pron.)* * *ịr|gend|ein ['ɪrgnt'|ain]indef pronsome; (fragend, verneinend, bedingend) anyer hat so irgendéín Schimpfwort verwendet — he used some swearword or other
haben Sie noch irgendéínen Wunsch? — is there anything else you would like?
das kann irgendéín anderer machen — somebody or someone else can do it
* * *ir·gend·ein[ˈɪrgn̩tʔain]ir·gend·ei·ne(r, s)[ˈɪrgn̩tʔainə, -ainɐ, -ainəs]ir·gend·eins[ˈɪrgn̩tʔains]haben Sie noch irgendeinen Wunsch? would you like anything else?nicht irgendein/e... adjektivisch not any [old]...ich will nicht irgendein Buch, sondern diesen Roman I don't just want any old book, I want this novelwelchen Wagen hätten Sie denn gern? — ach, geben Sie mir \irgendeinen, Hauptsache er fährt which car would you like then? — oh, [just] give me any old one, so long as it goesnicht irgendeine[r, s] substantivisch not just anybodyich werde doch nicht irgendeinen einstellen I'm not going to appoint just anybody* * *1) attr. some; (fragend, verneint) anyirgendein Idiot — some idiot [or other]
in irgendeiner Zeitung habe ich neulich gelesen, dass... — I read in one of the papers recently that...
irgendein anderer/irgendeine andere — someone or somebody else; (fragend, verneint) anyone or anybody else
mehr als irgendein anderer — more than anyone or anybody else
2) (allein stehend)irgendeiner/irgendeine — someone; somebody; (fragend, verneint) anyone; anybody
irgendeines od. (ugs.) irgendeins — any one
irgendeiner muss es machen — someone or somebody [or other] must do it
* * *nimm irgendeine Tasse take any cup(, it doesn’t matter what sort [of cup]);besteht irgendeine Hoffnung? is there any hope at all?* * *1) attr. some; (fragend, verneint) anyirgendein Idiot — some idiot [or other]
in irgendeiner Zeitung habe ich neulich gelesen, dass... — I read in one of the papers recently that...
irgendein anderer/irgendeine andere — someone or somebody else; (fragend, verneint) anyone or anybody else
mehr als irgendein anderer — more than anyone or anybody else
irgendeiner/irgendeine — someone; somebody; (fragend, verneint) anyone; anybody
irgendeines od. (ugs.) irgendeins — any one
irgendeiner muss es machen — someone or somebody [or other] must do it
* * *adj.any adj.some adj. -
4 sonst
Adv.1. (andernfalls) auch drohend: otherwise, or else, or; iss das auf, sonst setzt es was! you’d better eat that up, or else!; sonst komme ich ( noch) zu spät! or (else) I’ll be late; sonst wüsste ich es but for that I would know2. (außerdem, im Übrigen) otherwise, apart from that ( oder him etc.); (davon abgesehen) other than that; sonst war es ein schöner Urlaub otherwise ( oder apart from that) the holiday was fine; sonst ist er ganz nett otherwise he’s quite nice; wer sonst? who else?; wie sonst? how else?; was denn sonst? iro. what do ( oder did) you think?3. sonst jemand (umg. wer) somebody ( oder someone) else; in Fragen: anybody else; (irgendeiner) (just) anybody, anyone; da könnte ja sonst jemand kommen absolutely anyone could come along; er glaubt, er sei sonst jemand he thinks he’s really somebody4. sonst was something else; (irgendetwas) anything; ( wünschen Sie) sonst noch (et)was? anything else?; sonst noch was ( gefällig)? iro. anything else while I’m at it?; nimm einen Stock oder sonst was take a stick or something; du kannst sonst was machen you can do whatever you like; er kann mir sonst was geben I don’t care what he gives me; ich hätte fast sonst was gesagt! I nearly said something awful; sonst nichts nothing else; wenn es sonst nichts ist if that’s all (it is)5. sonst wie some other way; mach es so oder sonst wie do it whichever way you like; er hat mich sonst wie angeredet you should have heard the way he spoke to me6. sonst wo somewhere else; er könnte sonst wo sein he could be anywhere; er könnte in China sein oder sonst wo he could be in China or somewhere; wir könnten schon sonst wo sein! we could be miles away by now; sonst nirgends nowhere else; sonst wohin somewhere else; das kannst du dir sonst wohin stecken! you can stuff it!7. (für gewöhnlich) usually; (zu einer anderen Zeit) some other time; (früher) previously; sonst kam immer ihr Bruder her brother always used to come; sonst trägt sie immer Jeans usually she wears jeans; sag was - du weißt doch sonst immer alles umg., iro. say something - you usually know it all; wie sonst as usual; sonst einmal some other day; besser als sonst better than usual; dieses sonst so ausgezeichnete Wörterbuch this otherwise excellent dictionary* * *otherwise; else; besides; or else* * *[zɔnst]1. adv1) (= außerdem) (mit pron, adv) else; (mit n) othersonst keine Besucher/Zeitungen etc — no other visitors/papers etc
wer/wie etc (denn) sonst? — who/how etc else?
bringst du all deine Freunde mit? – was denn sonst — are you bringing all your friends? – of course
sonst niemand or keiner/(noch) jemand or wer (inf) — nobody/somebody else
erzählen — tell that to the marines (Brit inf) or to the judge (US)
da kann sonst wer kommen, wir machen keine Ausnahme (inf) — it doesn't matter who it is, we're not making any exceptions
das kannst du sonst wem schenken (inf) — you can give that to some other sucker (inf) or to somebody else
er und sonst keiner — nobody else but he, he and nobody else, he and he alone
sonst wann (inf) — some other time
er denkt, er ist sonst wer (inf) — he thinks he's somebody special, he thinks he's the bee's knees (Brit inf) or the cat's whiskers (Brit inf) or the cat's meow (US inf)
sonst nichts/noch etwas — nothing/something else
sonst noch etwas? — is that all?, anything else?; (in Geschäft auch) will there be anything else?, will that be all?
sonst wie (inf) — (in) some other way
sonst wo (inf) — somewhere else
sonst wo, nur nicht hier — anywhere (else) but here
sonst wohin (inf) — somewhere else
wo soll ich hingehen? – von mir aus sonst wohin — where should I go? – (as far as I'm concerned,) anywhere you like
das kannst du dir sonst wohin stecken! (inf) — you can stuff that! (inf), you know where you can put that! (inf)
2) (= andernfalls, im übrigen) otherwise3) (= in anderer Hinsicht) in other ways4) (= gewöhnlich) usuallymehr/weniger als sonst — more/less than usual
der sonst so mürrische Herr Grün war heute direkt freundlich — Mr Grün, who is usually so grumpy, was really friendly today
5)(= früher)
alles war wie sonst — everything was as it always used to be2. conjotherwise, or (else)* * *1) (otherwise: He must have missed the train - or else he's ill.) or else2) ever3) (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) other* * *[zɔnst]I. advwie geht's \sonst? how are things otherwise?aber \sonst geht's dir gut? (iron fam) are you feeling all right? iron, anything else [you'd like [or want]]? ironwenn ich dir \sonst noch behilflich sein kann... if I can help you in any [or some] other way...\sonst war alles unverändert otherwise nothing had changed2. (gewöhnlich) usuallywarum zögerst du, du hast doch \sonst keine Bedenken? why do you hesitate? you don't usually have any doubtsanders als/genau wie \sonst different from/the same as usualfreundlicher/kälter als \sonst more friendly/colder than usualmehr/weniger als \sonst more/less than usualmein \sonst so arroganter Nachbar war gestern ausgesprochen freundlich my neighbour, who is usually so arrogant, was really friendly yesterday3. (früher) beforewar das auch \sonst so? has it always been like that?war das auch \sonst der Fall? was that always the case?alles war wie \sonst everything was the same as usualfuhr er \sonst nicht immer einen anderen Wagen? didn't he drive a different car before?das war \sonst, jetzt ist es anders that was then [or before], now it's different4. (außerdem)wer war \sonst anwesend? who else was present?\sonst waren keine Besucher da there were no other visitorskommt \sonst noch jemand? is anybody else coming?\sonst noch Fragen? any other [or further] questions?wenn \sonst keine Fragen mehr sind,... if there are no more [or further] questions...kann ich Ihnen \sonst noch behilflich sein? can I help [or be of help to] you in any other way?wenn du \sonst irgendwann mal kommen kannst... if you can come any other time...wo warst du \sonst noch überall? where else were you?wer weiß, was \sonst noch alles passiert wäre, wenn... goodness knows what would have happened if...sie ist ganz gut in Geschichte, aber \sonst? she is quite good at history, but apart from that?\sonst keine(r) [o niemand] nobody elseer und keiner \sonst nobody else but he, he and nobody else\sonst weiß das niemand nobody [or no one] else knows\sonst nichts nothing elsees gab \sonst nichts Neues other than [or apart from] that, there was nothing newhat sie \sonst nichts gesagt? [apart from that], she didn't say anything else?\sonst noch etwas something else\sonst noch etwas? will that be all?; (im Geschäft a.) will there be anything else?; (iron) anything else [you'd like [or want]]? ironwas/wer/wie \sonst? what/who/how else?kommst du mit? — was denn sonst? are you coming along? — of course\sonst was whatevervon mir aus können Sie \sonst was machen as far as I'm concerned you can do whatever you likeer sah mich an, als hätte ich \sonst was angestellt he looked at me as if I had done something terriblees könnte ja \sonst wer sein it could be anybodyerzähl das \sonst wem! [go [and]] tell that to the marines! fam\sonst wie [in] some other way; (fragend, verneint) in any other way\sonst wo[hin] somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else\sonst woher [from] somewhere else; (fragend, verneint) [from] anywhere else5.▶ denken [o meinen] [o sich dat einbilden], man sei \sonst wer to think that one is the bee's knees [or the cat's whiskers] famsie bildet sich ein, sie sei sonst wer she thinks she's the bee's kneesII. konj otherwise, [or] elsemach das Fenster zu, \sonst wird es hier zu kalt shut the window, otherwise it'll get too cold here* * *1)der sonst so freundliche Mann... — the man, who is/was usually so friendly,...
alles war wie sonst — everything was [the same] as usual
sonst nichts, nichts sonst — nothing else
hat er sonst nichts erzählt? — [apart from that,] he didn't say anything else?
sonst was — (ugs.) something else; (fragend, verneint) anything else
sonst noch was? — (ugs., auch iron.) anything else?
sonst wer — (ugs.) somebody else; (fragend, verneint) anybody else
er meint, er ist sonst wer — he thinks he's really something (coll.); he thinks he's the bee's knees (coll.)
sonst wie — (ugs.) in some other way; (fragend, verneint) in any other way
sonst wo — (ugs.) somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else
wer/was/wie/wo [denn] sonst? — who/what/how/where else?
2) (andernfalls) otherwise; or* * *sonst adv1. (andernfalls) auch drohend: otherwise, or else, or;iss das auf, sonst setzt es was! you’d better eat that up, or else!;sonst komme ich (noch) zu spät! or (else) I’ll be late;sonst wüsste ich es but for that I would know2. (außerdem, im Übrigen) otherwise, apart from that ( oder him etc); (davon abgesehen) other than that;sonst war es ein schöner Urlaub otherwise ( oder apart from that) the holiday was fine;sonst ist er ganz nett otherwise he’s quite nice;wer sonst? who else?;wie sonst? how else?;3.sonst jemand (umgda könnte ja sonst jemand kommen absolutely anyone could come along;er glaubt, er sei sonst jemand he thinks he’s really somebody4.sonst was something else; (irgendetwas) anything;(wünschen Sie) sonst noch (et)was? anything else?;sonst noch was (gefällig)? iron anything else while I’m at it?;nimm einen Stock oder sonst was take a stick or something;du kannst sonst was machen you can do whatever you like;er kann mir sonst was geben I don’t care what he gives me;ich hätte fast sonst was gesagt! I nearly said something awful;sonst nichts nothing else;wenn es sonst nichts ist if that’s all (it is)5.sonst wie some other way;mach es so oder sonst wie do it whichever way you like;er hat mich sonst wie angeredet you should have heard the way he spoke to me6.sonst wo somewhere else;er könnte sonst wo sein he could be anywhere;er könnte in China sein oder sonst wo he could be in China or somewhere;wir könnten schon sonst wo sein! we could be miles away by now;sonst nirgends nowhere else;sonst wohin somewhere else;das kannst du dir sonst wohin stecken! you can stuff it!sonst kam immer ihr Bruder her brother always used to come;sonst trägt sie immer Jeans usually she wears jeans;sag was - du weißt doch sonst immer alles umg, iron say something - you usually know it all;wie sonst as usual;sonst einmal some other day;besser als sonst better than usual;dieses sonst so ausgezeichnete Wörterbuch this otherwise excellent dictionary* * *1)der sonst so freundliche Mann... — the man, who is/was usually so friendly,...
alles war wie sonst — everything was [the same] as usual
sonst nichts, nichts sonst — nothing else
hat er sonst nichts erzählt? — [apart from that,] he didn't say anything else?
sonst was — (ugs.) something else; (fragend, verneint) anything else
sonst noch was? — (ugs., auch iron.) anything else?
sonst wer — (ugs.) somebody else; (fragend, verneint) anybody else
er meint, er ist sonst wer — he thinks he's really something (coll.); he thinks he's the bee's knees (coll.)
sonst wie — (ugs.) in some other way; (fragend, verneint) in any other way
sonst wo — (ugs.) somewhere else; (fragend, verneint) anywhere else
wer/was/wie/wo [denn] sonst? — who/what/how/where else?
2) (andernfalls) otherwise; or* * *adv.else adv.or else expr.otherwise adv. -
5 berühren
I v/t1. touch; (streifen) graze; fig. (angrenzen an) touch on; Berühren verboten! do not touch; er berührte sein Essen gar nicht he didn’t touch his food; auf unserer Schiffsreise berührten wir mehrere Länder on our cruise we paid brief visits to several countries2. (Thema etc.) touch on3. seelisch: touch (to the quick), move, have an effect on; das berührt ihn ( überhaupt) nicht that doesn’t concern him (in the slightest); es hat mich seltsam / schmerzlich berührt I found it strangely / painfully moving; ich war angenehm / unangenehm berührt I was pleased / I didn’t like it; peinlich II 1II v/refl Menschen, Hände etc.: touch, come into contact; fig., Meinungen, Interessen etc.: coincide; sich oder einander berühren touch; fig. meet* * *to affect; to touch* * *be|rüh|ren ptp berührt1. vt1) (=anfassen, streifen MATH) to touch; (= grenzen an) to border on; (= auf Reise streifen) Länder to touch; Hafen to stop at; (= erwähnen) Thema, Punkt to touch onBerühren verboten — do not touch
von etw peinlich/schmerzlich berührt sein — to be embarrassed/pained by sth
es berührt mich angenehm/seltsam, dass... — I am pleased/surprised that...
2. vrto touch; (Menschen auch) to touch each other; (Drähte etc) to be in contact, to touch; (Ideen, Vorstellungen, Interessen) to coincide* * *1) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) touch2) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) touch* * *be·rüh·ren *I. vt1. (Kontakt haben)bitte nicht \berühren! please do not touch!wo die Felder die Berge \berühren where the fields border on [or meet] the mountains2. (seelisch bewegen)▪ jdn [in irgendeiner Weise] \berühren to touch [or move] [or affect] sb [in a certain way]dieses Lob hat sie angenehm berührt the praise came as a pleasant surprise to herdas berührt mich überhaupt nicht! I couldn't care less!3. (kurz erwähnen)▪ etw \berühren to touch on [or allude to] sthein Thema nicht \berühren to avoid [any] reference to a subject4. (auf Reise streifen)▪ etw \berühren to call at [or stop [off]] somewhereII. vr1. (Kontakt haben)2. (übereinstimmen)in einigen Punkten \berühren wir uns we agree on a couple of points* * *transitives Verb1) touch; (fig.) touch on <topic, issue, question>sich od. (geh.) einander berühren — touch
‘Bitte Waren nicht berühren!’ — ‘please do not touch the merchandise’
2) (beeindrucken) affectwir fühlten uns davon unangenehm/peinlich berührt — it made an unpleasant impression on us/made us feel embarrassed
das berührt mich [überhaupt] nicht — it's a matter of [complete] indifference to me
* * *A. v/tBerühren verboten! do not touch;er berührte sein Essen gar nicht he didn’t touch his food;auf unserer Schiffsreise berührten wir mehrere Länder on our cruise we paid brief visits to several countries2. (Thema etc) touch ondas berührt ihn (überhaupt) nicht that doesn’t concern him (in the slightest);es hat mich seltsam/schmerzlich berührt I found it strangely/painfully moving;B. v/r Menschen, Hände etc: touch, come into contact; fig, Meinungen, Interessen etc: coincide;einander berühren touch; fig meet* * *transitives Verb1) touch; (fig.) touch on <topic, issue, question>sich od. (geh.) einander berühren — touch
‘Bitte Waren nicht berühren!’ — ‘please do not touch the merchandise’
2) (beeindrucken) affectwir fühlten uns davon unangenehm/peinlich berührt — it made an unpleasant impression on us/made us feel embarrassed
das berührt mich [überhaupt] nicht — it's a matter of [complete] indifference to me
* * *v.to touch v. -
6 berühren
be·rüh·ren *vt1) ( Kontakt haben)bitte nicht \berühren! please do not touch!;wo die Felder die Berge \berühren where the fields border on [or meet] the mountains2) ( seelisch bewegen)jdn [in irgendeiner Weise] \berühren to touch [or move] [or affect] sb [in a certain way];dieses Lob hat sie angenehm berührt the praise came as a pleasant surprise to her;das berührt mich überhaupt nicht! I couldn't care less!3) ( kurz erwähnen)etw \berühren to touch on [or allude to] sth;ein Thema nicht \berühren to avoid [any] reference to a subject4) ( auf Reise streifen)etw \berühren to call at [or (Am) stop [off]] somewherevr1) ( Kontakt haben)sich \berühren to touch, to come into contact [with each other] [or [with one another]];2) ( übereinstimmen)in einigen Punkten \berühren wir uns we agree on a couple of points -
7 nutzen
m; -s, kein Pl. use; (Gewinn) profit, gain; (Vorteil) advantage; auch JUR. benefit; praktischer Nutzen practical use ( oder value); von Nutzen useful, helpful; zum Nutzen von for the benefit of; Nutzen bringen yield a profit; Nutzen ziehen aus profit ( oder benefit) from, capitalize on; davon habe ich wenig Nutzen it’s not much use to me* * *der Nutzenbenefit; utility; advantage; profit; gain; avail; value; use* * *Nụt|zen ['nʊtsn]m -s, -1) use; (= Nützlichkeit) usefulnesszum Nutzen der Öffentlichkeit — for the benefit of the public
jdm von Nutzen sein — to be useful or of use to sb; (einer anderen Person auch) to be of service to sb
von großem/geringem Nutzen sein — to be of great/little use
jdm Nutzen bringen (Vorteil) — to be of advantage to sb; (Gewinn) to bring sb profit, to prove profitable to sb
großen Nutzen von etw versprechen — to expect to benefit or profit greatly from sth
* * *der1) (something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) benefit2) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) good3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) use* * *Nut·zen<-s>[ˈnʊtsən]m kein pl advantage, benefitwelchen \Nutzen versprichst du dir davon? what do you hope to gain from it?wirtschaftlicher \Nutzen economic value[jdm] \Nutzen bringen to be of advantage [or benefit] [to sb]mir ist nicht klar, welchen \Nutzen es bringen soll, wenn wir auf seine Vorschläge eingehen I don't see what the advantage would be in accepting his proposaljdm zum \Nutzen gereichen (geh) to be to sb's advantagewelchen \Nutzen soll ich davon haben, euch zu helfen what am I going to get out of helping you?[jdm] von \Nutzen sein to be of use [to sb]das wäre von \Nutzen that would be helpfulvon geringem \Nutzen sein to not be much usevon großem \Nutzen sein to be a lot of usezum \Nutzen der/des... to the benefit of the...* * *der; Nutzens1) benefitden Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]
Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something
[jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]
2) (Profit) profit* * *A. v/i be of use, be useful (zu etwas for sth;jemandem to sb);jemandem nutzen auch benefit sb;nützt (dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?;das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help;es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not;was nützt es, dass man spart/dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving/of you(r) telling him to be careful?;es nützt nichts zu heulen it’s no use cryingB. v/t use, make use of; (Naturkräfte etc) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of;die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity;du hast deine Chance nicht genützt you didn’t take your chance;* * *der; Nutzens1) benefitden Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]
Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something
[jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]
2) (Profit) profit* * *- m.benefit n.profit n.utility n. -
8 nützen
m; -s, kein Pl. use; (Gewinn) profit, gain; (Vorteil) advantage; auch JUR. benefit; praktischer Nutzen practical use ( oder value); von Nutzen useful, helpful; zum Nutzen von for the benefit of; Nutzen bringen yield a profit; Nutzen ziehen aus profit ( oder benefit) from, capitalize on; davon habe ich wenig Nutzen it’s not much use to me* * *der Nutzenbenefit; utility; advantage; profit; gain; avail; value; use* * *Nụt|zen ['nʊtsn]m -s, -1) use; (= Nützlichkeit) usefulnesszum Nutzen der Öffentlichkeit — for the benefit of the public
jdm von Nutzen sein — to be useful or of use to sb; (einer anderen Person auch) to be of service to sb
von großem/geringem Nutzen sein — to be of great/little use
jdm Nutzen bringen (Vorteil) — to be of advantage to sb; (Gewinn) to bring sb profit, to prove profitable to sb
großen Nutzen von etw versprechen — to expect to benefit or profit greatly from sth
* * *der1) (something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) benefit2) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) good3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) use* * *Nut·zen<-s>[ˈnʊtsən]m kein pl advantage, benefitwelchen \Nutzen versprichst du dir davon? what do you hope to gain from it?wirtschaftlicher \Nutzen economic value[jdm] \Nutzen bringen to be of advantage [or benefit] [to sb]mir ist nicht klar, welchen \Nutzen es bringen soll, wenn wir auf seine Vorschläge eingehen I don't see what the advantage would be in accepting his proposaljdm zum \Nutzen gereichen (geh) to be to sb's advantagewelchen \Nutzen soll ich davon haben, euch zu helfen what am I going to get out of helping you?[jdm] von \Nutzen sein to be of use [to sb]das wäre von \Nutzen that would be helpfulvon geringem \Nutzen sein to not be much usevon großem \Nutzen sein to be a lot of usezum \Nutzen der/des... to the benefit of the...* * *der; Nutzens1) benefitden Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]
Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something
[jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]
2) (Profit) profit* * *A. v/i be of use, be useful (zu etwas for sth;jemandem to sb);jemandem nutzen auch benefit sb;nützt (dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?;das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help;es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not;was nützt es, dass man spart/dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving/of you(r) telling him to be careful?;es nützt nichts zu heulen it’s no use cryingB. v/t use, make use of; (Naturkräfte etc) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of;die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity;du hast deine Chance nicht genützt you didn’t take your chance;* * *der; Nutzens1) benefitden Nutzen [von etwas] haben — benefit or gain [from something]
Nutzen aus etwas ziehen — benefit from something; exploit something
[jemandem] von Nutzen sein — be of use or useful [to somebody]
2) (Profit) profit* * *- m.benefit n.profit n.utility n. -
9 irgendwo
Adv. somewhere (or other); in Fragen, Verneinungen: auch anywhere; (egal wo) anywhere; irgendwo anders somewhere else, in Fragen, Verneinungen: auch anywhere else* * *anywhere; somewhere; someplace; anyplace* * *ịr|gend|wo ['ɪrgnt'voː]advsomewhere (or other), someplace (esp US inf); (fragend, verneinend, bedingend) anywhere, any place (esp US inf)* * *1) (in any place at all: Have you seen my gloves anywhere?; I can't find them anywhere; `Where will I put these?' `Anywhere will do.') anywhere2) (in one place if not in another; in some place not known or decided: He must have hidden it somewhere or other.) somewhere or other3) ((American someplace) (in or to) some place not known or not named: They live somewhere in London; I won't be at home tonight - I'm going somewhere for dinner.) somewhere* * *ir·gend·wo[ˈɪrgn̩tˈvo:]1. (wo auch immer) somewhere [or other]\irgendwo muss der verdammte Schlüsselbund doch sein! the damned key ring must be somewhere [or other]!2. (in irgendeiner Weise) somehow [or other]\irgendwo versteh ich das nicht somehow I don't understand [that]* * *1) somewhere; some place [or other] (coll.); (fragend, verneint) anywhereirgendwo anders — somewhere/anywhere else
2) (ugs.): (irgendwie)er tut mir irgendwo leid, aber... — I feel sorry for him in a way, but...
* * *irgendwo anders somewhere else, in Fragen, Verneinungen: auch anywhere else* * *1) somewhere; some place [or other] (coll.); (fragend, verneint) anywhereirgendwo anders — somewhere/anywhere else
2) (ugs.): (irgendwie)er tut mir irgendwo leid, aber... — I feel sorry for him in a way, but...
* * *adv.anyplace adv.anywhere adv.everywhere adv.some place expr.somewhere adv. pron.someplace pron. -
10 irgendwo
ir·gend·wo [ʼɪrgn̩tʼvo:] adv1) ( wo auch immer) somewhere [or other];\irgendwo muss der verdammte Schlüsselbund doch sein! the damned key ring must be somewhere [or other]!2) ( in irgendeiner Weise) somehow [or other];\irgendwo versteh ich das nicht somehow I don't understand [that] -
11 nutzen,
I v/i be of use, be useful (zu etw. for s.th.; jemandem to s.o.); (vorteilhaft sein) be of advantage oder benefit ( jemandem to s.o.); jemandem nutzen auch benefit s.o.; das nützt ( mir) nichts that’s no use ( oder good) (to me); nützt ( dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?; das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help; es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not; was nützt es, dass man spart / dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving / of you(r) telling him to be careful?; Heulen nützt nichts oder es nützt nichts zu heulen it’s no use cryingII v/t use, make use of; (Naturkräfte etc.) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of; die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity; du hast deine Chance nicht genützt you didn’t take your chance; du hast keine Chance, aber nutze sie hum. you don’t stand a chance so you might as well go for it -
12 nutzen,
I v/i be of use, be useful (zu etw. for s.th.; jemandem to s.o.); (vorteilhaft sein) be of advantage oder benefit ( jemandem to s.o.); jemandem nutzen auch benefit s.o.; das nützt ( mir) nichts that’s no use ( oder good) (to me); nützt ( dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?; das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help; es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not; was nützt es, dass man spart / dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving / of you(r) telling him to be careful?; Heulen nützt nichts oder es nützt nichts zu heulen it’s no use cryingII v/t use, make use of; (Naturkräfte etc.) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of; die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity; du hast deine Chance nicht genützt you didn’t take your chance; du hast keine Chance, aber nutze sie hum. you don’t stand a chance so you might as well go for it
См. также в других словарях:
Nicht-Theismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
Belastung (Psychologie) — Psychische Belastung ist nach der Norm EN ISO 10075[1] „die Gesamtheit aller erfassbaren Einflüsse, die von außen auf den Menschen zukommen und psychisch auf ihn einwirken.“ Auch aus der Bildschirmarbeitsverordnung (siehe auch Norm EN ISO 9241)… … Deutsch Wikipedia
Draußen vor der Tür — ist ein Drama des deutschen Schriftstellers Wolfgang Borchert, das er innerhalb von acht Tagen niederschrieb. Der Entstehungszeitraum wird zwischen Herbst 1946 und Januar 1947 angenommen. Am 13. Februar 1947 wurde es erstmals als Hörspiel vom… … Deutsch Wikipedia
Rumpelstilzchen & Co. — Filmdaten Deutscher Titel Rumpelstilzchen und Co Originaltitel Rumplcimprcampr … Deutsch Wikipedia
Aktion Überlebensbrücke Sudan — OLS Einsatzgebiet: Sudan Deutsche Bezeichnung: Aktion Überlebensbrücke Sudan Englische Bezeichnung: Operation Lifeline Sudan … Deutsch Wikipedia
No-Theater — Nō Aufführung Bühnenaufstellung Nō (jap. 能) ist ein traditionelles japanisches Theater, das traditionell nur von Männern gespielt ( … Deutsch Wikipedia
Noh-Theater — Nō Aufführung Bühnenaufstellung Nō (jap. 能) ist ein traditionelles japanisches Theater, das traditionell nur von Männern gespielt ( … Deutsch Wikipedia
Nō — Aufführung Bühnenaufstellung Nō (jap … Deutsch Wikipedia
Nō-Theater — Nō Aufführung Bühnenaufstellung Nō (jap. 能) ist ein traditionelles japanisches Theater, das traditionell nur von Männern gespielt ( … Deutsch Wikipedia
Operation LifeLine Sudan — OLS Einsatzgebiet: Sudan Deutsche Bezeichnung: Aktion Überlebensbrücke Sudan Englische Bezeichnung: Operation Lifeline Sudan … Deutsch Wikipedia
Operation Lifeline Sudan — OLS Einsatzgebiet Sudan Deutsche Bezeichnung Aktion Überlebensbrücke Sudan Englische Bezeichnung Operation Lifeline Sudan Art der Mission humanitäre Hilfe Beginn … Deutsch Wikipedia